ประสบการณ์ จดทะเบียนและแต่งงาน
เล่าเป็นแนวทางสำหรับเพื่อนๆ ที่แฟนมีเวลาในเมืองไทยน้อยเหมือนอาจเอาไปใช้เป็นแนวทางในการจัดเตรียมดำเนินการ
เริ่มจาก เราเข้าไปนัด Onlineให้คุณแฟน เนื่องจากคุณแฟนไม่สะดวก
Download แบบฟอร์มออกมาไว้เลย รอให้คุณแฟนกรอกข้อมูล
คุณแฟนมาเองไทยได้ 2อาทิตย์
พอคุณแฟนมาถึงเมืองไทย เพื่อไม่ให้เสียเวลาย้อนไปย้อนมาต่างจังหวัดกับกรุงเทพ
วันรุ่งขึ้นยังไม่เดินทางกลับบ้านที่ต่างจังหวัด จัดการเรื่องเอกสารจดทะเบียนก่อน
พาคุณแฟนไป US Embassy BKK ขอใบรับรองโสด แต่เช้า บอกว่ามาติดต่อแผนก Citizen
(เริ่มเปิด7.00น. เราเข้าไปถึงมีคนยื่นอยู่ก่อนบ้างแล้ว ดำเนินการเสร็จเวลา 8.00น.)
ไปถึงกดบัตรคิว
รอเจ้าหน้าที่เรียก ยื่นแบบคำร้องที่เตรียมไป
จ่ายค่าธรรมเนียม
รอรับใบโสด
ห้องที่ไปติดต่อจะติดกับห้องที่สัมภาษณ์วีซ่า ไม่มีประตูปิด มองเข้าไปเห็นบรรยากาศได้
หลังจากนั้นนำใบรับรองโสดไปแปลเป็นไทย รับรองจากระทรวงต่างประเทศ (ไปแปลแถวกระทรวงต่างประเทศอาจถูกกว่าแปลแถวสถานทูต)
เราใช้บริการแท๊กซี่ขึ้นทางด่วนไป กระทรวงต่างประเทศ แจ้งวัฒนะ รีบไปให้ถึงเร็วที่สุด เพราะกลัวไม่เสร็จภายใน 1 วัน
ไปถึงเห็นยามก่อน ก็เลยถามว่าจะแปลเอกสารได้ที่ไหน
ยามกวักมือเรียกให้ ที่กงสุลจะมีคนอยู่ด้านหน้าเดินไปมา ถามว่าต้องการแปลเอกสารหรือไม่ มาให้เห็นเรื่อยๆ ในตัวกระทรวงต่างประเทศ
แต่ตอนนั้นเราเข้าด้านข้างเลยไม่เจอ
ใบละ200 บาท (ทำปลายปี 2008) ระหว่างรอไปนั่งรอในร้านอาหารในตัวอาคาร
ปี2014 ได้ข้อมูลมาว่าใบละ 300 บาท
เสร็จแล้วไปรับรองแปลที่ชั้น 2 ครึ่ง ( ขึ้นบันไดเลื่อนไปชั้น 2 ขี้นบันไดทางซ้ายมืออีกครั้งไป ขึ้นไปชั้นลอยฝั่งซ้ายมือ )
เขียนคำร้อง พร้อมแนบสำเนาบัตรประชาชนผู้ยื่นคำร้อง จ่ายค่าธรรมเนียม
นั่งรอ
ได้เอกสารที่รับรองแล้ว ไปจดทะเบียนได้
หลายๆคู่อาจเลือกจดทะเบียนที่เขตหลักสี่ เนื่องจากอยู่ใกล้ จนท.ให้บริการบ่อย ให้บริการคล่อง
เสร็จเร็วกว่าไปจดทะเบียนในเขต หรืออำเภอ ที่จนท.ไม่ค่อยได้ให้บริการจดทะเบียนกับต่างชาติ
ที่นี่ไม่ต้องเตรียมพยานไปก็ได้ จนท. ช่วยเป็นพยานให้ได้
หลังจากจดทะเบียน กลับมากระทรวงต่างประเทศอีกรอบ เอาใบสำคัญสมรสมาจ้างแปลอีก
(ยังไม่ต้องมาแปลวันนั้นก็ได้ แปลเองได้ )
แปลใบสำคัญสมรสเป็นอังกฤษและรับรองจากกระทรวงต่างประเทศ
(เอกสารขอวีซ่าถาวรอเมริกาที่ส่งในขั้นตอนแรก ไม่จำเป็นต้องรับรองจากกระทรวงต่างประเทศแต่ต้องมีผู้แปลรับรองการแปล )
ฝากคนรับแปล ยื่นรับรองเอกสารให้ เพราะไม่ทันแล้ว
จ่ายค่าส่งEMSไว้ให้ เท่ากับให้จนท.กงสุลส่งให้ เค้าจัดการให้ต่อ
(แต่จริงๆแล้ว แค่ได้ใบจดทะเบียนก็กลับบ้านได้เลย เอาเอกสารไปแปลเองรับรองเองได้ มีแบบฟอร์มให้คัดลอกตามเยอะแยะ ไม่ต้องเสียตังค์ ไม่เสียเวลาด้วย แล้วส่งมารับรองทางไปรษณีย์ก็ได้ หากต้องการรับรองจากกระทรวงต่างประเทศ )
สรุป แต่งงานจดทะเบียนเรียบร้อยในหนึ่งวัน
วันรุ่งขึ้นเดินทางกลับบ้านที่ต่างจังหวัด
วันรุ่งขึ้นไป ถ่ายรูป สตูดิโอ
วันรุ่งขึ้นไป รับรูป
วันรุ่งขึ้นงานแต่งงานเล็กๆที่บ้าน แต่มีทุกขั้นตอนตามขนบธรรมเนียมประเพณี มีรูปสตูดิโอด้วย ทั้งๆที่คุณแฟนมาแค่ไม่กี่วัน
( เรื่องเล่าประสบการณ์ ณ จากนี้ไป คุณแฟน ในที่นี่คือ คุณสามีค่ะ )
เราใช้เวลา 5 วันนับจากวันที่คุณแฟนมาถึงไทย จัดการธุระเกี่ยวกับเอกสาร และจัดงานแต่งงานเรียบร้อย
เผื่อเป็นแนวทางให้เพื่อนๆ ที่มีเวลาน้อยๆเหมือนเรา
ที่จังหวัดที่เราอยู่ไม่มีสำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราว แต่ช่วงนั้นมีโครงการ ทำหนังสือเดินทางสัญจร มาที่จังหวัดพอดี
ไปขอทำใหม่ ค่าธรรมเนียม 1000บาท +ค่าส่งEMS พาสปอร์ตกลับมาหาเรา
ต้องใช้สำเนาพาสปอร์ตคุณแฟนไปยืนยันนามสกุลด้วย แต่เราไม่ได้เตรียมไป
จนท.ให้โทรไปคุยให้คุณแฟนยืนยัน แต่มันเป้นเวลานอนของทางอเมริกาน่ะ
ยืนยันกับเจ้าหน้าที่ด้วยตัวเองว่าจำได้ ถูกต้องแน่
1 สัปดาห์ได้รับเล่มใหม่ ส่งมาทางไปรษณีย์
เปลี่ยนบัตรประชาชน และแก้ไขทะเบียนบ้าน ได้ใบเปลี่ยนนามสกุลมาด้วย ที่มีขอบสีเขียวๆ สวยๆ
แต่ใบนี้ไม่ต้องใช้ในขั้นตอนส่งเอกสารวีซ่าไปอเมริกา
ใบทะเบียนสมรสที่มีบันทึกด้านหลังยาวๆว่า เราจะใช้นามสกุลอะไร และทะเบียนบ้าน
เอกสาร 2 อย่างนี้เราก็จ้างแปลเผื่อไว้ แต่ไม่ได้ส่งเลย เพราะไม่มีในรายการที่ให้ส่ง
หลังจากเมื่อเอกสารทุกอย่างพร้อมแล้ว ก็เริ่มขั้นตอนขอวีซ่า CR1ได้ค่ะ
หมายเหตุ
การแปลเอกสาร ถ้าแปลเอง ไม่ต้องเดินทางเข้าไปรับรองเอกสารที่กระทรวงต่างประเทศด้วยตัวเอง ส่งพร้อมคำร้องไปทางไปรษณีย์ได้
เราใช้บริการมาแล้ว 2 ครั้ง ใช้เวลา สัปดาห์กว่า ก็ได้รับคืนแล้ว
(ส่งทาง EMS เอกสารไปถึงจนท.ก็จัดการให้ และ ส่งกลับทางEMS) เร็วมากค่ะ
การับรองเอกสารทางไปรษณีย์
http://www.consular.go.th/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=97
แต่ไม่ต้องส่งไปรับรองเลยก็ได้ ประหยัดตังค์ ประหยัดเวลา เพื่อนๆรับรองเองมาหลายคนแล้ว
ไม่มีปัญหา
ไม่มีในระเบียบคำแนะนำของ I-130ด้วย ว่าจำเป็นต้องรับรองแปลจากกระทรวงต่างประเทศ
ขอแค่ผู้แปลรับรองแปล
สำนักงานหนังสือเดินทางชั่วคราวมีอยู่ในจังหวัดใหญ่ๆ หลายจังหวัด สามารถไปทำใกล้บ้านได้
http://www.consular.go.th/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=47
รายละเอียดวิธีการ ค่าธรรมเนียม การรับหนังสือเดินทาง เตรียมบัตรประชาชน ชื่อนามสกุลปัจจุบันไปยื่นแค่อย่างเดียว
http://www.consular.go.th/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=63
การแปลเอกสารด้วยตัวเอง ตัวอย่างแบบฟอร์มการแปล จากกระทรวงต่างประเทศ
http://www.consular.go.th/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=98
ถ้าไม่อยากทำให้เสร็จแบบรีบๆในหนึ่งวันแบบเรา และมีเวลามากพอสมควร
หลังจากได้ใบโสด(ของฝ่าย US Citizen )
ก็มาแปลเอกสารเอง (แปลใบโสด ของ US Citizen )
ส่งไปรับรองกระทรวงต่างประเทศทางไปรษณีย์ (ในกรณีที่ไม่รีบ)
บางคนเตรียมแปลเอง ไปยื่นรับรองเอง หากต้องแก้ไขเอกสารแปลจะได้แก้เลย
หลังจากได้เอกสารกลับมา ไปจดทะเบียนใกล้บ้าน พาพยานไปด้วย ต้องมีล่ามด้วย พยาน1 ล่าม1 ลงชื่อเป็นพยานให้เรา 2 คน
(ในบางแห่งที่จนท.ให้บริการบ่อย ๆ อาจไม่ต้องเตรียมไป )
ในการจดทะเบียน จนท.ต้องมีการซักประวัติ ผู้จดทะเบียน( US citizen) นิดหน่อย เหมือนสอบปากคำก็เลยต้องมีล่าม
เพื่อนบางคนก็ขอเป็นล่ามเอง
แปลเอกสารอีกรอบเอง(ใบสำคัญสมรส ) แค่ใบสำคัญสมรสลายดอกไม้นะคะ จะได้ไม่เสียเวลาแปลหลายใบ ใบทะเบียนสมรสไม่ใช้ค่ะ
ส่งไปรับรองทางไปรษณีย์อีกครั้ง
(หรือแค่รับรองเองก็ได้)
ได้เอกสารครบพร้อมยื่นวีซ่าเหมือนกันค่ะ